Lược sử về Wakana Nao

Wakana Nao là một từ tiếng Nhật tương đối khó hiểu và được sử dụng ở một số nơi, bao gồm một cuốn sách hướng dẫn du lịch nổi tiếng của đất nước có tên là Wakana Nao Travel Guide. Wakana Nao là từ được sử dụng để mô tả khu vực xung quanh đảo phía nam Hokkaido, một khu vực thu hút khách du lịch lớn và trước đây được gọi là Đảo Hokkaido.

Hokkaido là một vùng xa xôi của Nhật Bản, là nơi giao thoa của văn hóa, tôn giáo và địa lý. Khu vực này có ngôn ngữ riêng và lịch sử độc đáo của riêng mình liên quan đến các hòn đảo của Nhật Bản.

Cái tên "Wakana Nao" có lẽ là một cách phát âm cũ của Hokkaido. Ngày nay nó thường được phát âm là "wa-kah-nae-oh". Nó có nghĩa là "nước trắng của biển".

Có nhiều tên khác nhau ở Hokkaido cho địa điểm này. Wakana Nao là một trong số đó. Nó còn được gọi là Wakanoya Nao. Một số hòn đảo tạo nên Hokkaido còn được gọi là Wakana Nao. Một số hòn đảo này có tên thực sự quá dài để có thể ghép thành một cái tên chẳng hạn như "Wakana Nao".

Một số người đến thăm vùng này của Nhật Bản có thể thấy cách phát âm của vùng Wakana Nao hơi khó hiểu. Tuy nhiên, họ sẽ nhanh chóng quen với sự khác biệt giữa những hòn đảo này và phần còn lại của nơi này. Họ cũng sẽ bắt đầu hiểu rằng đây là một phần của Nhật Bản, đó là một khu vực tự trị trong nước, rất đẹp và yên bình ở vùng nông thôn, nhưng có một điều gì đó đặc biệt ở nơi này.

Nhiều du khách đến khu vực này của Nhật Bản để dành thời gian ở vùng núi hoặc vùng nông thôn và thăm một số kỳ quan thiên nhiên trong và xung quanh vùng Hokkaido. Trên thực tế, nhiều người dành thời gian của họ ở đây thậm chí có thể quyết định nghỉ hưu ở đó. Đó chắc chắn là một nơi mà bạn có thể sống cuộc sống mà bạn đang tìm kiếm.

Có rất nhiều tên gọi khác nhau cho phần này của đất nước, và vì vậy nó là một thực tế phổ biến để có một từ cho mọi thứ. Trong nhiều trường hợp, bạn sẽ không sử dụng từ chỉ những ngọn núi được dùng cho chính Hokkaido. Trong trường hợp này, từ cho Wakana Nao được sử dụng.

Trong nhiều năm, Wakana Nao được biết đến với cái tên "Wakano". Điều này đã được thay đổi khi cái tên được ghi lại trong một cuốn sách có tên là Wakano no Tsurai no Oki (Hướng dẫn về những địa điểm thú vị ở Hokkaido). Tên của nơi này sau đó đã được sửa đổi thêm thành Wakana Nao sau khi cuốn sách được xuất bản. Cuốn sách được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1931.

Có nhiều tên gọi khác cho nơi mà ngày nay được gọi là Wakana Nao. Một số trong số đó là "Wakana Ni", "Wakana Tama", "Wakana Tomo" và "Wakana Yama". Từ được sử dụng phổ biến nhất là Wakana Nao, và có nhiều biến thể khác, nhưng từ thường được sử dụng là Wakana Nao. Các từ khác được sử dụng để mô tả nơi này bao gồm "Hokanoya" Hokanowai "trong tiếng Anh.